Berapa Lama Proses Penerjemah Tersumpah
Secara umum proses translate dokumen resmi oleh jasa penerjemah tersumpah bisa diselesaikan dalam waktu hitungan hari. Kondisi itu bisa terjadi dengan berbagai catatan. Misalnya, jenis dokumen yang diterjemahkan tidak terlalu banyak.
Penerjemah tersumpah akan melakukan kalkulasi terkait berapa lama ia mampu memulai prose penerjemahan. Artinya customer harus memberikan informasi secara detil tentang dokumen yang akan diterjemahkan. Informasi tersebut dibutuhkan untuk kalkulasi durasi penerjemahan.
Durasi Proses Penerjemah Tersumpah di Master Translate
Di Master Translate, waktu penerjemah tersumpah menerjemahkan dokumen resmi cukup beragam. Biasanya waktu yang dibutuhkan 2 hingga 3 hari di luar hari libur. Layanan tersebut bersifat reguler dan berlaku untuk siapa saja. Namun layanan premium Master Translate juga memungkinkan untuk menerjemahkan dokumen resmi hanya dalam waktu 1 hari, bahkan dalam hitungan jam.
Durasi pengerjaan penerjemahan dokumen resmi di Master Translate tentu saja didasarkan pada banyak pertimbangan. Namun jangan khawatir karena Master Translate selalu membuka ruang negosiasi dalam proses penerjemahan dokumen lewat translator tersumpah.
Pertimbangan yang Dipakai untuk Menentukan Durasi Penerjemahan
Seperti telah disinggung sebelumnya, Master Translate sebagai perusahaan berbadan hukum yang menaungi penerjemah tersumbah berbagai bidang dan bahasa punya pertimbangan tertentu. Pertimbangan itu akan dipakai untuk menentukan berapa lama proses translator tersumpah menerjemahkan dokumen resmi. Beberapa pertimbangan tersebut adalah sebagai berikut.
- Kuantitas Dokumen
Jika dokumen yang diterjemahkan secara kuantitas memiliki jumlah halaman yang banyak atau panjang, semakin lama juga waktu yang dibutuhkan untuk menerjemahkan. Kasus ini biasanya ada pada dokumen hukum atau surat perjanjian yang memuat pasal-pasal.
- Kompleksitas Dokumen
Kompleksitas dokumen juga jadi bahan pertimbangan untuk menentukan durasi penerjemahan oleh penerjemah tersumpah (Sworn Translatro). Dalam hal ini, kompleksitas yang dimaksud adalah banyaknya data atau istilah khusus. Kasus ini biasanya terdapat pada dokumen-dokumen tertentu seperti dokumen kontrak kerja multinasional, dokumen paten teknologi, peraturan pemerintah, dan masih banyak lagi.
- Adanya Format Khusus yang Harus Ditaati
Beberapa dokumen harus diterjemahkan sesuai dengan format yang berlaku. Artinya hasil terjemahan juga harus disusun sesuai format tersebut. Kasus ini biasanya ada pada dokumen resmi seperti akta kelahiran, piagam, ijazah, dan sebagainya.
- Ketersediaan Referensi dan Glosarium
Ketersediaan glosarium bidang tertentu akan berdampak pada lama atau sebentarnya proses penerjemahan. Jika glosarium tidak banyak tersedia, penerjemah akan kesulitan menerjemahkan dokumen yang diminta sehingga waktu yang dibutuhkan akan lebih lama. Kasus ini biasanya terjadi pada dokumen bidang baru seperti teknologi baru, dokumen yang berkaitan dengan mata uang digital kripto, dan sebagainya.
- Antrian di Master Translate
Untuk layanan reguler, penerjemahan dokumen di Master Translate akan disesuaikan dengan antrian. Jika antrian banyak, maka proses pengerjaan akan memakan waktu lebih lama. Disarankan untuk melakukan pemesanan lebih dulu ke tim CS Master Translate.
Layanan Penerjemah Tersumpah Ekspres Master Translate
Saat ini Master Translate memiliki layanan premium ekspres yang memungkinkan customer mendapatkan hasil terjemahan dokumen hanya dalam waktu 24 jam. Tidak hanya mendapat prioritas, layanan ini juga menyediakan garansi revisi serta gratis biaya kirim dokumen yang sudah diterjemahkan.
Nantinya dokumen yang sudah diterjemahkan akan dikirim ke alamat pemesan menggunakan jasa ekspedisi POS atau JNE. Dokumen juga bisa diambil di kantor cabang Master Translate terdekat dari domisili Anda.
Untuk mendapatkan informasi terkait berapa lama proses penerjemah tersumpah, serta jasa dan layanan Master Translate kunjungi website resmi kami.