Jasa penerjemah tersumpah (Sworn Translator) adalah profesi yang memiliki kualifikasi dalam mengalihbahasakan dokumen resmi. Translator tersumpah tidak hanya punya kemampuan alih bahasa namun memenuhi syarat resmi profesi yang dibuktikan dengan Surat Keputusan yang ditandatangani pejabat berwenang. Dalam menjalankan tugasnya ada banyak jenis dokumen yang butuh penerjemah tersumpah.
Jenis Dokumen yang Butuh Penerjemah Tersumpah
Dokumen yang wajib diterjemahkan oleh penerjemah tersumpah biasanya digunakan dalam konteks antar negara seperti mencari beasiswa, tujuan pekerjaan, perjalanan, dan sebagainya. Beberapa jenis dokumen yang diterjemahkan sworn translator adalah sebagai berikut.
- Dokumen Pribadi
Jenis dokumen ini menyangkut identitas seseorang yang biasanya diterbitkan oleh negara maupun pihak lain yang berkekuatan hukum. Karena berkekuatan hukum, dokumen pribadi wajib diterjemahkan oleh penerjemah tersumpah Master Translate. Contoh dokumen pribadi adalah sebagai berikut.
- Akta kelahiran
- Kartu Tanda Penduduk (KTP)
- Kartu Keluarga (KK)
- Ijazah
- Transkrip nilai
- Buku nikah
- Surat cerai
- Paspor
- Visa
- Dokumen Akademis
Seperti namanya, dokumen akademis berkaitan dengan kegiatan akademik seperti beasiswa, penelitian, dan sebagainya. Dalam beberapa kasus dokumen ini perlu diterjemahkan oleh penerjemah tersumpah dengan berbagai tujuan, salah satunya menilai keabsahan dokumen.
- Ijazah
- Transkrip nilai
- Diploma
- Sertifikat pelatihan
- Makalah
- Tesis
- Disertasi
- Dokumen Legal
Dokumen legal adalah dokumen yang berkaitan dengan hubungan hukum antarpihak. Beberapa contoh dokumen legal yang wajib diterjemahkan oleh sworn translator adalah sebagai berikut.
- Akta pendirian perusahaan
- Surat Izin Usaha Perdagangan (SIUP)
- Tanda Daftar Perusahaan (TDP)
- Surat perjanjian
- Kontrak
- Surat kuasa
- Putusan pengadilan
- Dokumen imigrasi
- Dokumen Finansial
Translator tersumpah juga membidangi penerjemahan dokumen yang berhubungan dengan finansial atau keuangan. Contoh dokumen finansial adalah sebagai berikut.
- Laporan keuangan
- Neraca keuangan
- Laba rugi
- Bukti transfer
- Rekening koran
- Surat pernyataan pajak
- Dokumen Teknikal
Ada beberapa alasan kenapa dokumen teknikal wajib diterjemahkan oleh seorang sworn translator, salah satunya karena berkaitan dengan keakuratan. Contoh dokumen teknikal adalah sebagai berikut.
- Manual mesin
- Panduan pengguna
- Laporan hasil pengujian
- Spesifikasi teknis
- Gambar teknik
- Paten
- Dokumen Kesehatan
Di beberapa kasus, dokumen kesehatan wajib diterjemahkan oleh penerjemah tersumpah dengan beberapa alasan. Misalnya untuk alasan administrasi atau keperluan lain yang berkaitan dengan kesehatan pasien. Contoh dokumen kesehatan yang perlu diterjemahkan adalah sebagai berikut.
- Rekam medis
- Diagnosis
- Riwayat kesehatan
- Kerja Sama LSM dengan Organisasi Internasional
Seringkali Lembaha Swadaya Masyarakat (LSM) menjalin kerja sama dengan organisasi internasional. Sebagai syarat kegiatan tersebut LSM perlu menerjemahkan beberapa dokumen misalnya dokumen legal. Namun ada dokumen lain yang perlu diterjemahkan yakni sebagai berikut.
- Dokumen Proposal dan Permohonan Dana
- Dokumen Kerjasama dan Kemitraan
Rekomendasi Penerjemah Tersumpah
Bagi masyarakat yang masih membingungkan cara menerjemahkan dokumen resmi, bisa menyerahkannya kepada Master Translate. Perusahaan ini menaungi banyak penerjemah baik tersumpah, non tersumpah, interpreter, serta melayani jasa legalisasi dokumen.
Master Translate juga membantu membimbing dokumen apa saja yang harus diterjemahkan oleh masyarakat tergantung keperluannya. Misalnya, untuk mencari beasiswa harus menerjemahkan dokumen transkrip nilai, sertifikat, ijazah, dan dokumen pribadi lainnya.
Layanan yang disediakan Master Translate tersedia secara online maupun offline. Untuk layanan online, masyarkat bisa langsung mengunjungi website resmi. Sedangkan untuk layanan offline, Anda bisa mengunjungi cabang Master Translate yang tersebar di berbagai kota besar seperti Surabaya, Yogyakarta, Bandung, dan Jakarta.