Proses pendaftaran scholarship atau beasiswa ke luar negeri cukuplah rumit dan membutuhkan waktu yang cukup banyak untuk mempersiapkannya.
Anda tidak hanya perlu mempersiapkan dokumen-dokumen akademik, tapi juga perlu menerjemahkan tersumpah beberapa dokumen akademik maupun non-akademik yang diminta.
Hampir seluruh lembaga beasiswa internasional mewajibkan penggunaan sworn translator atau penerjemah tersumpah sebagai pihak yang melakukan translasi dokumen.
Dokumen Scholarship yang Memerlukan Sworn Translator
Apa saja dokumen scholarship yang memerlukan jasa sworn translator? Berikut ini beberapa dokumen yang perlu Anda terjemahkan ke penerjemah tersumpah.
Ijazah dan Transkrip Nilai
Dokumen akademik yang pertama yang umumnya diminta untuk diterjemahkan oleh sworn translator adalah ijazah dan transkrip nilai. Kedua dokumen tersebut dibutuhkan sebagai bukti valid bahwa Anda telah menyelesaikan pendidikan di jenjang sebelumnya.
Transkrip nilai juga menjadi bahan pertimbangan untuk menilai apakah Anda telah memenuhi kriteria atau persyaratan prestasi yang telah ditetapkan oleh sekolah atau universitas tujuan.
Supaya dokumen ijazah dan transkrip nilai diakui di luar negeri, kedua dokumen ini perlu diterjemahkan oleh penerjemah tersumpah serta dilegalisasi supaya terjaga keasliannya.
Bukti Keuangan
Untuk melanjutkan studi ke luar negeri, Anda juga wajib untuk menyerahkan bukti keuangan seperti surat sponsor, surat penerima beasiswa, rekening koran. Dokumen-dokumen tersebut sering kali diperlukan sebagai syarat pengajuan visa pelajar dari negara terkait.
Pihak imigrasi negara tujuan perlu memastikan bahwa Anda memiliki kemampuan finansial yang mencukupi untuk membiayai biaya kuliah, hidup, dan pengeluaran lainnya.
Baca Juga: Dokumen yang Harus Diterjemahkan untuk Beasiswa Jepang
Motivation Letter
Motivation Letter merupakan esai yang berisi alasan Anda mengajukan beasiswa tersebut. Dokumen ini biasanya diminta untuk meyakinkan panitia seleksi supaya mempertimbangkan Anda sebagai salah satu kandidat yang layak untuk diterima.
Isi motivation letter ini cukup mencerminkan kepribadian, motivasi, serta tujuan akademik Anda. Oleh sebab itu, motivation letter tidak bisa diterjemahkan secara asal agar tidak mengurangi kredibilitas Anda.
Surat Rekomendasi
Surat rekomendasi dari dosen, guru, atau atasan juga diperlukan sebagai validasi dari pihak ketiga profesional mengenai potensi, karakter, serta prestasi Anda yang tidak tercantum dalam transkrip nilai.
Dokumen surat rekomendasi ini wajib diterjemahkan sesuai konteks serta gaya bahasa formal yang sesuai agar pesan yang disampaikan dengan baik dan tetap terkesan profesional.
CV atau Resume
CV atau resume untuk beasiswa merupakan dokumen yang berisi tentang riwayat hidup, riwayat pendidikan, prestasi, keterampilan, kegiatan ekstrakurikuler, organisasi, dan lain sebagainya.
Dokumen ini merangkum profil serta prestasi Anda sebagai bahan pertimbangan penyelenggara beasiswa bahwa Anda adalah kandidat yang layak.
Mengapa Dokumen Scholarship Perlu Diterjemahkan oleh Sworn Translator?
Dokumen scholarship atau beasiswa hanya bisa diterjemahkan oleh penerjemah tersumpah resmi atau sworn translator karena hanya mereka yang memiliki wewenang resmi menerjemahkan beberapa dokumen resmi untuk keperluan antarnegara.
Dokumen yang diterjemahkan oleh penerjemah tersumpah diakui oleh hukum dan lembaga internasional sehingga dokumen yang diterjemahkan menjadi lebih resmi dan valid.
Dengan diterjemahkan oleh penerjemah tersumpah, dokumen beasiswa juga minim risiko untuk ditolak karena adanya kesalahan terjemahan, format tidak sesuai, atau perbedaan data sehingga proses pendaftaran beasiswa bisa lebih lancar.
Master Translate: Sworn Translator untuk Dokumen Scholarship
Supaya proses penerjemahan dokumen Anda tidak ada kendala, Anda bisa memilih untuk menerjemahkan dokumen scholarship Anda pada jasa penerjemah tersumpah resmi Master Translate.
Master Translate memiliki tim penerjemah tersumpah yang terdaftar di Kemenkumham dan telah berpengalaman dalam menangani berbagai kebutuhan dokumen. Kami memiliki banyak keunggulan dibandingkan dengan jasa penerjemah lainnya.
Keunggulan Master Translate
1. Pilihan Bahasa Lengkap
Pilihan bahasa tidak hanya tersedia Inggris-Indonesia atau sebaliknya, namun Master Translate juga menyediakan jasa penerjemah tersumpah untuk bahasa-bahasa lainnya, seperti Jepang, Mandarin, Jerman, Arab, Perancis, Spanyol, dan masih banyak lagi.
Harga jasa penerjemahan tersumpah relatif terjangkau tergantung pada kesulitan dokumen serta pilihan bahasa yang dipilih.
2. Layanan Lengkap
Master Translate menyediakan layanan yang cukup lengkap. Tidak hanya menyediakan jasa penerjemah umum dan tersumpah, namun Master Translate juga memiliki tim profesional yang siap membantu Anda mengurus legalisasi dokumen di Notaris, Kemenlu, dan Kemenkumham.
3. Revisi dan Jaminan Keamanan Data
Master Translate juga akan memberikan garansi revisi sampai 3x tanpa ada tambahan biaya. Draft dokumen akan dikirim ke klien, jadi klien bisa memeriksa hasil terjemahan terlebih dahulu, sebelum dokumen terjemahan tersumpah dicetak dan diberi stempel penerjemah tersumpah.
Anda juga tidak perlu khawatir data Anda bisa tersebar. Penerjemah tersumpah Master Translate merupakan penerjemah professional yang akan melindungi semua data klien. Master translate tidak segan memberikan garansi untuk kerahasiaan dokumen Anda.
Cara Pesan Jasa Sworn Translator untuk Dokumen Scholarship
Anda bisa memesan jasa sworn translator untuk dokumen scholarship di Master Translate secara online dan offline. Anda bisa menghubungi nomor kontak Customer Service Master Translate untuk berkonsultasi dan memilih layanan terjemahan terbaik sesuai kebutuhan.
Pilihan lainnya adalah dengan mengunjungi kantor cabang Master Translate terdekat. Kami ada di kota-kota besar Indonesia, yakni Jogja, Jakarta, Tangerang, Bandung, Surabaya, Medan, dan Bali.


