Master Translate menyediakan jasa penerjemah tersumpah Spanyol. Jasa tersebut diperlukan untuk mengalihbahasakan dokumen berbahasa Indonesia atau Inggris menjadi bahasa Spanyol maupun sebaliknya. Setelah alih bahasa dilakukan, hasil terjemahannya dapat digunakan untuk memenuhi syarat administratif seperti mengajukan visa, pendaftaran beasiswa luar negeri, atau agenda antarnegara lainnya.

Hasil translate di Master Translate dijamin diakui di negara-negara berpenutur Spanyol seperti Meksiko, Kuba, Argentina, dan sebagainya.

Mengenal Penerjemah Tersumpah Spanyol

Penerjemah tersumpah Spanyol adalah Sworn Translator yang mengajukan diri sebagai spesialisasi bahasa Spanyol. Spesialisasi tersebut dibuktikan dengan kelulusan sertifikasi yang diikuti sebelum dilantik sebagai Sworn Translator.

Patut diketahui bahwa salah satu syarat jadi penerjemah tersumpah adalah mengikuti ujian kualifikasi sesuai bidang bahasa yang dikuasainya. Ujian sertifikasi tersebut mengacu pada Badan Nasional Sertifikasi Profesi (BNSP) lewat Lembaga Sertifikasi Profesi (LSP) yang telah mendapatkan lisensi.

Setelah lulus sertifikasi, calon Sworn Translator juga wajib melalui berbagai prosedur lainnya seperti mengajukan permohonan pengangkatan, penyumpahan, hingga penerbitan Surat Keputusan (SK) oleh Kementerian Hukum dan HAM (Kemenkumham).

Penerjemah yang telah dilantik sekaligus disumpah akan mendapat wewenang untuk menerjemahkan dokumen legal. Kewenangan itu menjadikan hasil translate penerjemah Spanyol diakui sah, legal, dan punya kedudukan hukum yang jelas.

Apa Bedanya Penerjemah Spanyol Tersumpah dan Biasa?

Pengetahuan masyarakat tentang penerjemah tersumpah memang masih awam. Banyak orang masih menganggap translator Spanyol sama dengan translator umum biasa. Meski keduanya sama-sama punya kemampuan menerjemahkan bahasa Spanyol, namun memiliki beberapa perbedaan yakni sebagai berikut.

  • Keterikatan hukum

Pengubah bahasa tersumpah memiliki keterikatan hukum yang kuat. Dalam menjalankan profesinya, penerjemah terikat kode etik maupun hukum sehingga tidak bisa sembarangan saat menjalankan tugasnya. Sedangkan penerjemah non-tersumpah tidak punya keterikatan hukum apapun.

  • Kewenangan menerjemahkan dokumen

Wewenang menerjemahkan dokumen bahasa Indonesia ke Spanyol atau sebaliknya hanya dimiliki oleh pengalih bahasa tersumpah. Dengan adanya wewenang tersebut hasil translate-nya diakui sah secara hukum. Sebaliknya, hasil terjemahan penerjemah biasa tak punya kekuatan hukum meski dikerjakan dengan baik dan benar.

  • Bukti legalitas

Translator disumpah memiliki bukti legalitas yang sah yaitu cap basah (stempel) dan tanda tangan yang wajib dibubuhkan di lembar hasil terjemahannya. Cap serta tanda tangan tersebut menjadi bukti legalitas hasil translate yang diakui negara dan hukum. Bukti ini tidak dimiliki oleh ahli translate biasa.

  • Payung hukum

Dasar hukum penerjemah tersumpah di Indonesia sangat jelas yaitu Peraturan Menteri Hukum dan Hak Asasi Manusia (Permenkumham) Nomor 29 Tahun 2016 yang kemudian diubah melalui Permenkumham Nomor 4 Tahun 2019. Berbeda, translator Spanyol biasa tidak memilikinya.

  • Objek translate

Objek translate Sworn Translator adalah dokumen legal berkekuatan hukum seperti MoU, Surat Perjanjian, Surat Kuasa, Ijazah, Sertifikat Tanah, dan sebagainya. Sedangkan objek translate penerjemah biasa adalah teks non legal seperti buku, artikel, materi iklan, dan sebagainya.

Harga Jasa Penerjemah Tersumpah Spanyol

Master Translate melayani jasa penerjemahan dokumen Indonesia ke bahasa Spanyol. Berikut ini daftar harga lengkap Sworn Translator Spanyol.

  • Jasa Penerjemah Tersumpah Indonesia – Spanyol Rp315.000
  • Jasa Penerjemah Tersumpah Inggris – Spanyol Rp315.000
  • Jasa Penerjemah Tersumpah Spanyol – Indonesia Rp315.000
  • Jasa Penerjemah Tersumpah Spanyol – Inggris Rp315.000

Selain tersumpah, Master Translate juga melayani penerjemahan bahasa Spanyol secara umum. Berikut ini daftar harga jasanya.

  • Jasa Penerjemah umum Indonesia – Spanyol Rp250.000
  • Jasa Penerjemah umum Inggris – Spanyol Rp250.000
  • Jasa Penerjemah umum Spanyol – Indonesia Rp250.000
  • Jasa Penerjemah umum Spanyol – Inggris Rp250.000

Proses penerjemahan dilakukan setidaknya selama 4 hari, tergantung jenis dokumen/teks, jumlah halaman, dan tingkat kesulitan penerjemahan. Dapatkan informasi lebih lengkap dengan menghubungi CS Master Translate.

Cara Hitung Biaya Translate Spanyol

Biaya translate dokumen Indonesia atau Inggris ke Spanyol maupun sebaliknya ditentukan dari jumlah halaman jadi setelah penerjemahan dilakukan. artinya dalam hal ini jumlah halaman dokumen/teks sebelum diterjemahkan tidak dapat digunakan untuk menentukan biaya jasa penerjemahan.

Sebagai contoh, hasil translate KTP ke bahasa Spanyol adalah 1 lembar. Estimasi biaya translate yang harus dibayar adalah 1 x Rp315.000 = Rp315.000. Agar memudahkan, simak estimasi jumlah halaman dokumen setelah proses penerjemahan dilakukan.

  • Jumlah halaman KK setelah diterjemahkan: 1 halaman
  • Jumlah halaman KTP setelah diterjemahkan: 1 halaman
  • Jumlah halaman Akta Lahir setelah diterjemahkan: 1 halaman
  • Jumlah halaman Ijazah S1 setelah diterjemahkan: 1 halaman
  • Jumlah halaman Ijazah S2 setelah diterjemahkan: 1 halaman
  • Jumlah halaman Transkrip Nilai S3 setelah diterjemahkan: 1 halaman
  • Jumlah halaman SIM setelah diterjemahkan: 1 halaman
  • Jumlah halaman SKCK setelah diterjemahkan: 1 halaman
  • Jumlah halaman Piagam setelah diterjemahkan: 1 halaman
  • Jumlah halaman Sertifikat setelah diterjemahkan: 1 halaman
  • Jumlah halaman NIB setelah diterjemahkan: 1 halaman
  • Jumlah halaman Ijazah SMA lama setelah diterjemahkan: 2 halaman (depan–belakang)
  • Jumlah halaman Transkrip Nilai S1 setelah diterjemahkan: 2 sampai 3 halaman
  • Jumlah halaman Transkrip Nilai S2 setelah diterjemahkan: 2 sampai 3 halaman

Masa Berlaku Hasil Translate Penerjemah Tersumpah

Setelah proses penerjemahan dilakukan, hasil translate-nya memiliki kedudukan hukum yang sama dengan dokumen aslinya. Namun ada beberapa hal yang perlu diperhatikan yakni sebagai berikut.

  • Legalitas hasil terjemahan tetap berlaku asal penerjemah tersumpah aktif dan tercatat di Kemenkumham
  • Legalitas hasil terjemahan mengikuti dokumen aslinya. Artinya dokumen asli tidak berubah, maka hasil terjemahan tetap legal.

Contoh Hasil Translate

Berikut ini contoh hasil Sworn Translator Spanyol di Master Translate. Hasil terjemahan pasti dilengkapi dengan cap dan tanda tangan penerjemah sebagai bukti legalitas penerjemahan.

Contoh Penerjemah Tersumpah Spanyol

Alur Pemesanan Jasa Translate Dokumen

Pemesanan jasa Sworn Translator bisa dilakukan lewat Master Translate dengan cara menghubungi Customer Service (CS) melalui WhatsApp (WA) yang tertera di website resmi. Ikuti alur pemesanan berikut ini sebagai panduan.

  • Konsultasi kepada CS: Katakan dokumen apa yang akan diterjemahkan, target bahasa, atau kapan dokumen akan digunakan (opsional);
  • Kirim dokumen: Kirimkan dokumen yang akan diterjemahkan kepada CS, bisa lewat kanal apapun khususnya WA dan email;
  • Penyerahan tagihan dan pembayaran: CS akan menyerahkan tagihan pembayaran jasa kepada customer, setelah tagihan keluar, disarankan untuk segera melakukan pembayaran di hari yang sama agar bisa segera diproses;
  • Dokumen masuk ke meja penerjemah: Dokumen akan masuk ke meja penerjemah dan akan dikerjakan sesuai urutan;
  • Penyerahan hasil terjemahan: CS akan menghubungi pemesan dan menyerahkan hasil terjemahan berupa softfile dan hardfile. Hasil translate softfile akan dikirim via WA/email, sedangkan hardfile yang disertai cap dan tanda tangan Sworn Translator akan dikirim ke alamat pemesan menggunakan jasa ekspedisi.

Kelebihan Layanan di Master Translate

Layanan di Master Translate mengutamakan profesionalisme dan kenyamanan masyarakat. Berikut ini beberapa kelebihan yang dimiliki.

  • Menaungi Sworn Translator berbagai bahasa internasional yang menguasai berbagai bidang dokumen
  • Menggandeng Sworn Translator aktif dan tersertifikasi
  • Jaminan kerahasiaan dokumen
  • Hasil terjemahan pasti diakui seluruh instansi seperti Kementerian atau Kedutaan Besar
  • Hasil terjemahan memenuhi syarat pemberkasan internasional
  • Memiliki kantor fisik yang menerima kunjungan

Alamat Kantor Master Translate

Pemesanan jasa translate tersumpah Spanyol dapat dilakukan dengan cara menghubungi Master Translate. Pemesan juga bisa mengunjungi kantor yang tersedia di beberapa kota besar dengan alamat sebagai berikut.

  1. Kantor Pusat Yogyakarta
  • WhtasApp & Telpon : 082221009001
  • Alamat : Plaza UNY, Jl. Affandi No.1 C Lantai 3, Santren, Caturtunggal, Kec. Depok, Kabupaten Sleman, Daerah Istimewa Yogyakarta 55581
  1. Master Translate Cabang Jakarta
  • WhtasApp & Telpon : 082221009002
  • Alamat : Ruko Golden Fatmawati, Jl. RS. Fatmawati Raya No.15 Blok E28, Gandaria Sel., Kec. Cilandak, Kota Jakarta Selatan, Daerah Khusus Ibukota Jakarta 12420
  1. Master Translate Cabang Bali
  • WhtasApp & Telpon : 082221009003
  • Alamat : Pertokoan Nakula Plaza, Jl. Nakula No.B8, Legian, Kec. Kuta, Kabupaten Badung, Bali 80361
  1. Master Translate Cabang Surabaya
  • WhtasApp & Telpon : 082221009005
  • Alamat : Jl. Dr. Ir. H. Soekarno No.470, Kedung Baruk, Kec. Rungkut, Surabaya, Jawa Timur 60289
  1. Master Translate Cabang Bandung
  • WhtasApp & Telpon : 082221009005
  • Alamat : Ruko Puri Dago Arcamanik No.B-15, Jl. Terusan, Sukamiskin, Kec. Antapani, Kota Bandung, Jawa Barat 40293
  1. Master Translate Cabang Medan
  • WhtasApp & Telpon : 082221009006
  • Alamat : Jl. Iskandar Muda No.127, Sei Sikambing D, Kec. Medan Petisah, Kota Medan, Sumatera Utara 20111
  1. Master Translate Cabang Tangerang
  • WhtasApp & Telpon : 082221009007
  • Alamat : Summarecon Serpong, Ruko Graha Boulevard, Jl. Gading Serpong Boulevard, BVA1, Curug Sangereng, Kabupaten Tangerang, Banten 15810

Percayakan dokumen Anda hanya kepada penerjemah tersumpah Spanyol Master Translate agar keamanan terjamin dengan hasil terbaik.

Join to newsletter.

Curabitur ac leo nunc vestibulum.

Hubungi Kami

Layanan ekpress 24 jam, garansi revisi dan gratis biaya kirim